1.1 Recruitment 1.1.3 Background Reading(III)

1.1.3 Background Reading(III)

 

  Give the careers staff a call and arrange a visit. Many advisers are specialists in particular work areas and will have seen examples of good and bad practice in graduate recruitment. They will know the best recruitment media for their universities and they will usually advertise your vacancies for free.

  A recent survey found that 87 per cent of finalists used the Internet for job-hunting activities, compared with 61 per cent who used printed media. In the next few years, more employers will assept online applications only, but few will be brave enough to dispense entirely with paper-based information. To recruit the best, you need a multimedia approach. The web is good for most things, but students will still want a brochure or directory to take away and peruse in pease.

 

  翻译:给就业服务中心的人打个电话或者安排一次访问。很多建议者在这个特别领域是专家并且在应届生招聘中见过好的例子和不好的尝试。他们知道他们大学最好的招聘媒体并且他们会经常免费推荐你空缺的职位。

  一个最近的调查发现87%的最终面试者使用过网络来找工作,与此相对比的有61%的使用纸质媒体。在未来的几年,越来越多的招聘者将只接受在线申请,但是少部分仍将勇敢的全部使用纸质媒体。为了招到最好的,你需要一个多媒体途径。网页对于大多数事是好的,但是学生将仍然想要一个小册子或者手册带走并且静静的仔细阅读。

  正确翻译:给就业服务人员打电话安排一次拜访。很多顾问都是特定工作领域的专家并且见过毕业生招聘中好的和不好的例子。他们知道就他们的大学而言,最好的招聘媒介是什么,而且他们通常会免费为你要招聘的职位空缺做广告。

  最近的一次调查发现,与61%使用纸质媒介的人相比,87%参加工作角逐的人使用互联网找工作。再过几年,更多的雇主将只接受网上申请,但没有人胆敢完全放弃纸质信息。要招聘到最优秀的人才,你需要采用多媒介的方法。网络对大多数事情来说是足够的,但学生们仍然想要有一本能够带走的小册子或者手册,可以安静地仔细阅读。

 

  staff: 工作人员  arrange:安排  vavancies: 空缺(职位)

  employers:雇主  employees: 雇员  dispense:分配,分发;省掉,放弃  entirely:  [ɪnˈtaɪəli] 完全地  peruse:仔细阅读

上一篇:语气


下一篇:简易版本Random Walk证明