美国最酷的女诗人莎朗·奥兹诗一首。领教一下人家是怎么写“下半身”的。
莎朗·奥兹
它深悬于他的长袍内,仿佛位于吊钟核心的
一枚精致的钟锤
他动,它则动,一尾幽灵似的鱼
游动在一片银白色海藻的光亮中,体毛
摇曳在黑暗与灼热里
而当夜晚降临
他的双眼闭了,它便立起
赞美上帝
The Pope’s Penis
Sharon Olds
It hangs deep in his robes, a delicate
clapper at the center of a bell.
It moves when he moves, a ghostly fish in a
halo of silver seaweed, the hair
swaying in the dark and the heat — and at night
while his eyes sleep, it stands up
in praise of God
莎朗·奥兹(1942-)出生在旧金山,先后从斯坦福大学和哥伦比亚大学毕业,获得博士学位。现在纽约大学供职。1998-2000年度纽约州桂冠诗人。自1980年起已出版八部诗集,获得包括艾略特奖等多种奖项,但她同时受到的批评也最激烈。
赏析:
出于对虚假的学院派诗歌的反动,莎朗·奥兹从第一部诗集《撒旦的话》开始就引人瞩目,她的作品以坚定的肉体性激烈地探究人性的爱与欲望,理想与悲伤。与前些年我们国内的“下半身”诗歌如出一辙。但比起下半身只扒拉自己不同,在这首写于上个世纪80年代年的诗歌中,她甚至敢扒拉教皇的裤子。是不是很酷呢?
教皇的阴茎
2023-09-25 16:11:03