日本7-11将通过呼叫中心提供免费翻译服务

据《日本经济新闻》9月2日报道,日本7-11便利店将在国内店铺中增添针对外国人的服务。从2016年9月起,在日本的7-11便利店内,外国顾客和店员可通过呼叫中心以“同声传译”的方式解答疑问。首先将提供中文和英语的翻译服务,韩语和西班牙语也在讨论之中。7-11正在增加提供免税服务的店铺数量,接待的访日游客也很多。

日本7-11将通过呼叫中心提供免费翻译服务

新服务将在日本全国约1.9万家7-11便利店中提供。7-11将与呼叫中心大宇宙(Transcosmos)合作,为顾客与店员提供语言支援服务。设在横滨的支持中心以及设在札幌的翻译中心将与店铺互联,3者可进行同时通话。

首先,店员通过店内的电话呼叫支持中心,再将电话交到顾客手中,口译人员在中间翻译顾客和支持中心之间的问答。支持中心由在7-11接受过培训的工作人员应对。

7-11在*内提供免税服务的店铺增加到了1200家。不仅在访日游客众多的东京浅草和京都等旅游胜地,机场和渡轮码头等处的7-11便利店也在增加。不同于百货店和量贩店,便利店具有24小时营业的便利性,越来越多的访日游客在便利店购买商品和服务。

随着访日游客的增加,除了在店铺内购物之外,利用店内的多功能复印机打印门票或照片的外国顾客显著增加。店员经常被外国顾客询问机器的操作方法等,有时会出现店员无法应对的情况。

此外,7-11的外籍店员也在增加。在日本全国约38万名店员中,外籍店员达到2万人。尤其在城市中心地区,外籍店员运营的店铺也越来越多,加强对加盟店的支援成为当务之急。

提供翻译服务的时间为上午9点至下午9点。根据咨询状况,也在讨论延长服务时间。该服务拨打电话免费,不会给店铺造成负担。

本文转自d1net(转载)

上一篇:阿里云Kubernetes SpringCloud 实践进行时(3): API网关服务Zuul


下一篇:nginx请求体读取