因为夫妻不同姓氏的尴尬问题

因为夫妻不同姓氏的尴尬问题
image.png

西方人结婚之后女方往往都会改成男方的姓氏,所以别人知道已婚夫妇的其中一人的姓氏之后就会默认另一个也是这个姓氏,之后称呼俩人的时候就直接Mr and Mrs xxx 就完了。比如如果我老婆去餐厅用她的名字订了位置, 服务生知道我们是夫妇的情况下,往往问都不会再问,直接就把她的姓冠在了我身上,反之亦然。这种时候往往都会搞得我们两人很尴尬。

还有一次,老婆拿了刚拿到驾照,我需要给保险公司打电话把她的名字加到我的车子名下。为了避免对方把她的姓氏写错,我在电话里面将她的全名的每一个字母都拼了出来。但最后收到确认信的时候我却哭笑不得,对方以为我只报了名而没有报姓,所以直接在她全名后面冠上了我的姓氏(英国人名在前,姓在后)。如果说一般情况也就算了,但是汽车保险名字可错不得,于是不得不再次打电话修改姓名,真是麻烦死了。

跟中国人刚好相反,英国人名字相同的特别多,到处都是John, Tom, Bill... 但是姓氏重复的确很少。所以往往会以姓氏来区分身份。

西方女权运动比中国早了百年,但妇随夫姓这个传统到现在还没赶上中国的脚步,我也因此在这边遇到了好多尴尬的场景。这一点你们是怎么看的呢?欢迎留言讨论.

上一篇:将黑苹果中的的Terminal和Bash for Windows美化了一下


下一篇:AI学习笔记——机器学习中误差分析的几个关键概念