由于这几天发现Linux内核文档没有中文翻译版,我恰恰又对内核比较感兴趣,所以就想到很多对内核感兴趣的人可能需要些中文翻译文档,所以这几天一有时间就立马做这件事情,我是针对的linux2.6.0版本的内核,忽然发现有这么多的文档要去翻译。还希望能够更多的人加入我的行列啊。
首先我们看一下内核文档的目录结构:
----- 根目录
| COPYING文件
| CREDITS文件
| MAINTAINERS文件
| README文件
| REPORTING-BUGS文件
| Documentation文件夹
| arm目录
| 00-index文件
| Booting文件
| Interrupts文件
| mem-alignment文件
| Netwinder文件
| Porting文件
| README文件
| Setup文件
| empeg目录
| ir.txt文件
| mkdevs文件
| README文件
| nwfpe目录
| NOTES文件
| README文件
| README.FPE文件
| TODO文件
| SA1100目录
| ADSBitsy文件
| Assabet文件
| Brutus文件
| CERF文件
| empeg文件
.......................................等等文件和文件夹。
请不要说我现在做的事情没有意义,因为事情对不同的人来说感觉是不一样的,有可能您觉着没有意义,简直就是在浪费时间,但是对于我来说还是蛮有意思的。即使这件事真的是没有意义,但是我仅仅是想做这件事,又为什么考虑她有没有意义呢?就像是喜欢一个女生,别人都觉着这个女生不怎么样,但是您却觉着他是世界上最棒的人。就是这么说,你喜欢一件事,就觉着这件事是最有意义的。That's it!!
现在已经翻译了一点了,因为这几天一直忙着复习,准备期末考试,所以只有抽时间来做这件事情。在翻译的过程中,越发觉得linus的伟大,在翻译文档的过程中能够学到很多很多的有趣的知识,能够被linus的魅力而吸引,进而能够更加喜欢linux和linus。但是想到现在很多所谓的专业的叫兽,linus在开发linux的时候有这么多原创性的东西,有这么多创新性的东西,人家没有那么高调,没有像中国的叫兽一样,被所谓的忙来敷衍别人,更敷衍自己的学生。
还有很多叫兽在自己的专业领域做出了一点小成就,就止步不前,固步自封,哎,我都说不下去了,说多了都是泪啊。你说即使你再忙难道给自己的学生回复一封邮件的时间都没有吗?不是吧!!所以越这样想,越被雷纳斯-托瓦兹的人格美丽所吸引。多的不说了,哈哈哈,过几天大家可能就能够看到我翻译的几篇文档了,在翻译过程中肯定有很多错误的地方,希望大家能够指正,我一定会欣然接受的。