In this lesson you will learn to talk about dates and times.
课上内容(Lesson)
Tell your tutor about a festival in your country.
What's it called?
My country has Tomb-Sweeping day 清明节, Dragon Boat Festival 端午节, Mid-autumn 中秋节, National day 国庆节
When is it?
April 5th, June 7th, September 13th, October first
PS: 这里的第一,第二,第三分别用 First,second,third
What do you do?
We will mourn the dead and buy a bunch of chrysanthemums in Tomb-Sweeping Festival
What do you eat?
词汇(Key Word )
mourn 悼念
throw vt. 投;抛;掷
celebrate vt. 庆祝;举行;赞美;祝贺;宣告 vi. 庆祝;过节;举行宗教仪式
and lasts 最后
battle ['bætl] n. 战役;斗争 vi. 斗争;作战 vt. 与…作战 n. (Battle)人名;(英)巴特尔;(法)巴特勒;(西)巴特莱
kilo n. 千克 kilogram n. 公斤;千克
kilometre n. [计量] 公里;[计量] 千米
take part in 参加,参与
gather ['ɡæðɚ] vt. 收集;收割;使…聚集;使…皱起 vi. 聚集;化脓;皱起 n. 聚集;衣褶;收获量 n. (Gather)人名;(德)加特
extracts n. 提取物,[化学] 萃取物(extract复数形式);摘要
cover vt. 包括;采访,报导;涉及;行走(一段路程);掩护;翻唱 n. 封面,封皮;盖子;掩蔽物;幌子,借口 vi. 覆盖;代替;敷衍;给…投保;
western adj. 西方的,西部的;有西方特征的 n. 西方人;西部片,西部小说 n. (Western)人名;(英)韦斯顿
definition n.定义
measurement n. 测量;[计量] 度量;尺寸;量度制
occasion n. 时机,机会;场合;理由 vt. 引起,惹起
religious adj. 宗教的;虔诚的;严谨的;修道的 n. 修道士;尼姑
tradition n. 惯例,传统;传说
stocking n. 长袜
santa claus 圣诞老人
Trick or treat? 糖果或者捣蛋? # treat 请客
Oriental adj. 东方人的;东方的 n. 东方人
rice balls 元宵节
black swan 黑天鹅;珍品
anniversary n. 周年纪念日
# western festival
Thanksgiving 感恩节
Easter 复活节
Valentine's day 情人节
Qixi 七夕节
4th of July 独立日
句型(Sentences)
I go to the cinema every Saturday. I go to the cinema once a week. 一周一次
I wash my clothes on Mondays and Thursdays. I wash my clothes twice a week. 一周2次
We go back home every January, July and September. We go back home 3times a year. 一年3次
I get my hair cut on the 15th of every month I get my hair cut once a mounth. 一月一次
两周一次怎么表达? every two weeks
1. Last summer we went to the Tomatina festival. 去年夏天我们去了“西红柿大战”节
2. The Thai water festival take place every April. 泰国泼水节每年4月举行
3. If you don't want to take part in the Carnevaled'lvrea you can wear a red hat 如果你不想参与到这里的狂欢节,你需要带上红色的帽子
4. Every year, people gather in the center of the town for the start of the festival. 每年,人们都聚集在城镇中心,来进行节日的庆祝。
5. Every December, people in western countries celebrate Christmas. 每年12月,在西方的人们庆祝圣诞节
6. The festival start early in the morinig, so we should get up early 节日是早上就开始,所以我们需要早点起床
7. People throw a lot of tomatoes at each other during the Tomatino festival. 在番茄大战节期间,人们相互投掷番茄
8. Summer is a popular season to hold festivals. 夏天是举办节日的流行季节。
语法(Grammar)
# opposites
passed failed
won 赢 lose 输
started stop;finished
remembered forgot v. 忘记;轻忽;遗漏(forget的过去式)
take off 起飞;脱下;离开 land vi. 登陆;到达
caught v. 捕捉(catch的过去分词) missed v. 错过(miss的过去分词);投偏;未抓住
did well 进展情况良好 did badly 做得不好
READING FOR FUN
The Longest Bow Jack Gave v. 给予(give的过去式)
Whenever Jack bowed to someone, he did it too fast. People complained that he lacked manners, and showed no respect to his elders.
当Jack给某人鞠躬的时候,他做的太快了。 人民诉苦缺乏礼貌,并且没有尊重他的老者。
Eventually, his friends decided to teach him a trick to help him bow more respectfully.
终于,他的朋友决定教一下他诀窍帮助他更好的鞠躬
"When you bow to someone you respect, you should count through the months of the year, from January,February, and March, all the way until December.Then you can raise your head."
“当你向你尊敬的人鞠躬时, 你应该把一年中的几个月都算进去,从1月,2月,3月,一直到12月” 然后你能抬起你的头
Jack was excited to try it out. The next day, he met his uncle for lunch, and did as his friends suggested.It was the longest bow Jack had ever given to his uncle.
杰克很兴奋的想去尝试一下。 在次日,他和他叔叔一起吃午饭,按照他的朋友的建议去做。 这是杰克给他叔叔的最长的鞠躬。
At first his uncle was happily surprised,but then he grew bored and annoyed. When Jack finally looked up, his uncle had gone.
他的叔叔刚开始感觉惊喜和高兴,但后来他变得无聊和恼火。杰克终于抬起头来时,他叔叔已经走了。
He asked a waiter," In which month did my uncle leave?"
他问服务员:“ 但我叔叔哪一个月离开的?”
bowed adj. 有弓的;弯如弓的
complained 诉苦
lacked 缺乏;缺少
manners n. 礼貌(manner的复数形式) n. (Manners)人名;(英、瑞典)曼纳斯
respect n. 尊敬,尊重;方面;敬意 vt. 尊敬,尊重;遵守
elders n. 长老;尊长(elder的复数)n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯
eventually adv. 最后,终于
trick n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈 vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮 vi. 哄骗;戏弄 adj. 特技的;欺诈的;有决窍的
respectfully adv. 尊敬地
excited adj. 兴奋的;激动的;活跃的 v. 激动;唤起(excite的过去分词)
bored adj. 无聊的;无趣的;烦人的
annoyed adj. 恼怒的;烦闷的