iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

1、新建工程

      新建Single View Application工程,取名为MyInternational。

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

  我们选择使用自己的语言文件,而不是系统的localizable.string,因为在项目开发使用svn时,多人操作同一文件可能会造成冲突。

在Resource中添加新的Strings File:

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

取名为hello(记得Targets要勾选项目)

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

  新建完成之后会生成hello.string文件,把它拖进Supporting Files里。

3、配置hello.string国际化

      首先配置刚才的hello.string文件。

      点击hello.strings文件,点击圈中的Make localized(本地化)。

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

只有English,没关系点击确定

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

4、配置项目国际化

      网络上很多配置方法不靠谱,因为新版的Xcode位置“+”号的位置换了,这里教大家正确的方法,点击项目—>选择Project—>选择Info—>点击“+”号。

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

点击“+”号后,添加中文,当然也可以添加其他的语言,弹出对话框,infoPlist是配置系统的国际化文件,可以配置图标之类的多语言环境,不属于本文范围,nib文件看需要配,这里选择不配。

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

配置完成之后,再看hello.string便分成了两个文件。

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

完成上面的四步便完成了项目内的多语言环境配置,下面来看看代码怎么写。

 

5、添加需要的字符串

      分别在hello.strings(English)与hello.strings(Chinese)里面添加对应语言的字符串。

      字符串的格式为“key”=“value”;键值对(别忘记分号!)

      接下来配置项目需要的字符串,一个用于lable的显示,一个用于button的显示。

 

    hello.strings(English)

    "invite" ="hello atany,come to join in us!";

   "buttonInfo" ="change Language";

 

    hello.strings(Chinese)

    "invite" ="你好 atany,快来加入我们吧!";

    "buttonInfo" ="切换语言";

 

6、看看流程

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

 

 

iOS应用内国际化-倾城孤月-博客园

上一篇:app内部H5测试点总结


下一篇:app测试与web测试的区别