更新:几年后我遇到了这个问题:现在我知道这是一种非常糟糕的方法.请不要使用它.您可以始终为i18n使用其他表(例如product和products_lang),并为每个区域设置单独的条目:更好地用于索引,更好地用于搜索等.
我读过一些答案,指出“ i18n通常不是数据库的一部分”,我认为这是一种狭narrow的方法.
关于产品名称,或者像我的实例一样,数据库中存储的菜单结构和内容呢?
考虑到语言应该是可扩展的,我想知道您如何看待我的方法,因此,我尝试避免使用“每种语言解决方案的一栏”.
一种解决方案是对字符串进行翻译时使用引用(id),并且对于每个可翻译列,都有一个包含主键,字符串ID,语言ID和翻译的表.
我认为的另一个解决方案是使用JSON.因此,我的数据库中的菜单项如下所示:
idmenu label
------ -------------------------------------------
5 {"en":"Homepage", "it":"pagina principale"}
您如何看待这种方法?
解决方法:
“一种解决方案是对字符串进行翻译时使用引用(id),对于每个可翻译列,都有一个包含主键,字符串ID,语言ID和翻译的表.”
我实现了一次,我所做的就是我采用了现有的数据库模式,查找了所有具有可翻译文本列的表,并为每个这样的表创建了一个单独的表,其中仅包含那些文本列,并附加了其他语言ID和ID并将其保存到原始表中的“数据”行.因此,如果我有:
create table product (
id int not null primary key
, sku varchar(12) not null
, price decimal(8,2) not null
, name varchar(64) not null
, description text
)
我将创建:
create table product_text (
product_id int not null
, language_id int not null
, name varchar(64) not null
, description text
, primary key (product_id, language_id)
, foreign key (product_id) references product(id)
, foreign key (language_id) references language(id)
)
我会这样查询:
SELECT product.id
, COALESCE(product_text.name, product.name) name
, COALESCE(product_text.description, product.description) description
FROM product
LEFT JOIN product_text
ON product.id = product_text.product_id
AND 10 = product_text.language_id
(10恰好是您现在感兴趣的语言ID.)
如您所见,原始表保留了text列-如果当前语言没有可用的翻译,这些列将作为默认列.
因此,无需为每个文本列创建一个单独的表,而为所有文本列仅创建一个表(每个原始表)
就像其他人指出的那样,JSON想法存在一个问题,那就是几乎不可能对其进行查询,这又意味着无法仅在特定时间提取所需的翻译.